31 Oct '17, 12pm

Google: Your Multilingual Pages Shouldn't Be Word For Word Translation

Some folks might think that Google requires that when you use hreflang and make a multilingual web site, that each page that is translated from one language to another must be done word-for-word. That is absolutely not the case. In fact, it is best to translate the page normally and not do word for word translation. Have someone fluent in both languages look at the page and translate it into a fluent and natural way to read the page. That means some words might not be on the page at all.

Full article: https://www.seroundtable.com/google-word-for-word-transla...

Tweets

Google: Your Multilingual Pages Shouldn't Be Wo...

seroundtable.com 13 Nov '17, 8am

Some folks might think that Google requires that when you use hreflang and make a multilingual web site, that each page th...